Content added Content deleted
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Loca''' is a Spanish slur word used to describe extremely feminine and flamboyant non-heterosexual men and transfeminine people in [https://en.wikipedia.org/wiki/Hispanic_America Hispanic America] and Spain. [https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=loca <nowiki>[1]</nowiki>] It is |
'''Loca''' is a Spanish slur word used to describe extremely feminine and flamboyant non-heterosexual men and transfeminine people in [https://en.wikipedia.org/wiki/Hispanic_America Hispanic America] and Spain. [https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=loca <nowiki>[1]</nowiki>] It is comparable to words like ''queen'', ''fairy'', or more offensively [[F*ggot|''f*g'']] and ''poof.'' |
||
In Spanish, similar words include: ''musculoca, cola, maricón, fleto, trolo'' and ''mariposón.'' |
|||
== Origins == |
== Origins == |
Revision as of 08:03, 10 August 2021
Loca is a Spanish slur word used to describe extremely feminine and flamboyant non-heterosexual men and transfeminine people in Hispanic America and Spain. [1] It is comparable to words like queen, fairy, or more offensively f*g and poof.
In Spanish, similar words include: musculoca, cola, maricón, fleto, trolo and mariposón.
Origins
The word literally translates as "crazy, insane, or mad woman" [2] [3] implying that feminine men and transgender women act in such a way that's not mentally sound.
Reclaiming
It is not uncommon to hear from queer men who jokingly approppriate and reclaim the slur to take away its power.[4]